| Nummer | 900 | 
| Titel | Dovresti strappare ... | 
| Kontext | Dovresti strappare le erbacce. | 
| Referenzen | AIS: 1355 (st. la malerba). | 
| Kommentar | I tipi tserklár, seriéo sarvié(ecc.) (= *SERCULARE) significano "estirpare le erbacce" e sono quindi di solito privi di un complemento diretto. | 
| Liste: Gesamtdaten nach Messpunkten sortiert | |
| Karte PDF | 
| Fragenummer | 884/1 | 884/2 | 
| Frage Stimulus | Dovresti ... | ... strappare (= estirpare) ... | 
| Kontext | [ATT: pronomi atoni!] | |
| deutsche Übersetzung | Du solltest ... | ... [...] ausreißen. | 
| ladinische Übersetzung | mar. Te messass ... | mar. ... trá fòra ... | 
| Verweis auf Sprachatlas | EF | AIS | 
| Verweis auf Sprachatlaskarte | 1355 | |
| Liste: Teildaten nach Messpunkten sortiert | ||
| Liste: alphabetisch sortiert | ||
| Liste: rückwärts alphabetisch sortiert |